Compliance

OBO shvata ozbiljno društvenu odgovornost.

OBO-Code of Conduct za društvenu odgovornost

Preambula

Mi, OBO Bettermann Group, posvećeni smo svojoj društvenoj odgovornosti kao deo svojih poslovnih aktivnosti širom sveta (u međunarodnom smislu uglavnom nazvano „Corporate Social Responsibility“). Ovaj "OBO-Code of Conduct društvene odgovornosi" (u daljem tekstu "CoC") navodi šta ovo posebno znači sa aspekta uslova rada, socijalne i ekološke kompatibilnosti, kao i transparentnosti, poverenja u saradnji i dijaloga. Sadržaj CoC-a izraz je naše zajedničke vrednosti u OBO Bettermann, kako je definisano u našoj izjavi o misiji, a naročito u našoj posvećenosti socijalnoj tržišnoj ekonomiji.

CoC je zamišljen kao dobrovoljna obaveza i podržava nas u reagovanju na različite okvirne uslove na globalnom tržištu i u suočavanju sa izazovima i društvenim očekivanjima koja proizilaze iz sve umreženije saradnje u lancima vrednosti.

1. Osnovno razumevanje društveno odgovornog korporativnog upravljanja

Ovaj CoC zasnovan je na zajedničkom osnovnom razumevanju društveno odgovornog korporativnog upravljanja. Za OBO Bettermann to znači da preuzimamo odgovornost preispitivanjem posledica svojih poslovnih odluka i reakcija u ekonomskom, tehnološkom, ali i socijalnom i ekološkom pogledu i uspostavljanjem odgovarajuće ravnoteže interesa. Dobrovoljno doprinosimo boljitku i održivom razvoju društva na lokacijama na kojima poslujemo u okviru svojih mogućnosti i delokruga. Vodimo se opšteprihvatljivim etičkim vrednostima i principima, posebno integritetom i pravednošću i poštovanjem ljudskog dostojanstva.

2. Područje važenja

2.1 Ovaj CoC odnosi se na sve filijale i poslovne jedinice naše grupe kompanija širom sveta.

2.2 Obavezujemo se da ćemo promovisati usklađenost sa sadržajem ovog CoC-a i kod naših dobavljača i u daljem lancu vrednosti u okviru svojih mogućnosti i delokruga.

3. Stubovi društveno odgovornog korporativnog upravljanja

Mi, OBO Bettermann, aktivno radimo na tome da obezbedimo da se vrednosti i principi navedeni u nastavku dugoročno poštuju i pridržavaju.

3.1 Pridržavanje zakona

Pridržavamo se zakona i drugih pravnih propisa zemalja u kojima poslujemo. U zemljama sa slabim institucionalnim okvirom pažljivo ispitujemo koja dobra korporativna praksa iz naše zemlje treba da se primeni za podršku odgovornom korporativnom upravljanju.

3.2 Integritet i organizaciono upravljanje

3.2.1 Mi, OBO Bettermann, svoje delovanje zasnivamo na opšteprihvatljivim etičkim vrednostima i principima, posebno na integritetu, pravednosti, poštovanju ljudskog dostojanstva, otvorenosti i nediskriminaciji religije, pogleda na svet, pola i etike.

3.2.2 Odbacujemo korupciju i podmićivanje u smislu relevantne Konvencije UN (Konvencija Ujedinjenih nacija protiv korupcije iz 2003. godine, na snazi od 2005. godine) i promovišemo transparentnost, delujući sa integritetom i odgovornim upravljanjem i kontrolom u kompaniji na odgovarajući način.

3.2.3 OBO Bettermann sledi čistu i priznatu poslovnu praksu i lojalnu konkurentnost. U konkurenciji se fokusiramo na profesionalno ponašanje i kvalitetan rad. Mi, OBO Bettermann, održavamo partnerski odnos i poverenje sa nadzornim organima i pridržavamo se zahteva Centralnog udruženja proizvođača električne i elektronske opreme e.V.: „Smernice za rad našeg udruženja - Uputstva za delovanje u ZVEI u skladu sa zakonom o konkurenciji“.

3.3 Interesi potrošača

Što se tiče interesa potrošača, pridržavamo se propisa o zaštiti potrošača i odgovarajuće prakse prodaje, marketinga i informisanja. Naročito ranjive grupe (npr. mladi ljudi, osobe sa teškim invaliditetom) uživaju našu posebnu pažnju.

3.4 Komunikacija

Mi, OBO Bettermann, komuniciramo otvoreno i na način orijentisan na dijalog o zahtevima ovog CoC-a i njegovoj primeni sa našim zaposlenima, kupcima, dobavljačima i drugim zainteresovanim grupama. Svi dokumenti i zapisi se pažljivo sastavljaju, ne menjaju se na nepropisan način ili uništavaju i pravilno se čuvaju. Tajne preduzeća i poslovne informacije partnera tretiraju se pažljivo i poverljivo.

3.5 Ljudska prava

Posvećeni smo promociji ljudskih prava i pridržavamo se ljudskih prava u skladu sa Poveljom UN o ljudskim pravima {Univerzalna deklaracija o ljudskim pravima, Rezolucija UN 217 A (111) iz 1948), posebno dole navedenim:

3.5.1 Privatnost

Zaštita privatnosti.

3.5.2 Zdravlje i sigurnost
Održavanje zdravlja i bezbednosti na radu, posebno obezbeđivanje sigurnog i zdravog radnog okruženja kako bi se izbegle nezgode i povrede.

3.5.3 Uznemiravane
Zaštita zaposlenih od telesnog kažnjavanja i od fizičkog, seksualnog, psihološkog ili verbalnog uznemiravanja ili zlostavljanja.

3.5.4 Sloboda mišljenja
Zaštita i davanje prava na slobodu i izražavanje mišljenja.

3.6 Radni uslovi

Mi, OBO Bettermann, pridržavamo se sledećih osnovnih standarda rada ILO-a {International Labour Organization = Međunarodna organizacija rada):

3.6.1 Dečija radna snaga
Zabrana dečijeg rada, tj. zapošljavanja osoba mlađih od 15 godina, pod uslovom da domaće zakonske odredbe ne postavljaju više starosne granice i ukoliko nisu dozvoljeni izuzeci (Konvencija MOR br. 138 iz 1973 i Konvencija MOR br. 182 iz 1999).

3.6.2 Prisilni rad
Zabrana prisilnog rada bilo koje vrste (Konvencija MOR br. 29 iz 1930.. i Konvencija MOR br. 105 iz 1957).

3.6.3 Naknada
Radni standardi u pogledu naknade, posebno u pogledu nivoa naknade u skladu sa važećim zakonima i propisima (Konvencija MOR br. 100 iz 1951).

3.6.4 Prava radnika
Poštovanje prava zaposlenih na slobodu udruživanja, slobodu okupljanja i kolektivno pregovaranje, ukoliko je to zakonski dozvoljeno i moguće u konkretnoj zemlji (Konvencija MOR br. 87 iz 1948. i Konvencija MOR br. 98 iz 1949).

3.6.5 Zabrana diskriminacija
Nediskriminatorski tretman svih zaposlenih (Konvencija MOR br. 111 iz 1958.)

3.7 Radno vreme

Pridržavamo se radnih standarda u pogledu maksimalno dozvoljenog radnog vremena.

3.8 Zaštita životne sredine

Ispunjavamo propise i standarde za zaštitu životne sredine koji se odnose na naše pogone i delujemo ekološki svesno na svim lokacijama. Nadalje, odgovorno koristimo dragocene prirodne resurse u skladu sa principima deklaracije iz Rija (27 principa „deklaracije o životnoj sredini i razvoju iz Rija“ iz 1992. godine kao rezultat Konferencije Ujedinjenih nacija o životnoj sredini i razvoju u Rio de Žaneiru).

3.9 Građanski angažman

Mi, OBO Bettermann, doprinosimo socijalnom i ekonomskom razvoju zemlje i regiona u kojem smo aktivni i promovišemo odgovarajuće dobrovoljne aktivnosti naših zaposlenih.

4. Primena i sprovođenje

Činimo sve odgovarajuće i razumne napore da kontinuirano primenjujemo i sprovodimo principe i vrednosti opisane u ovom CoC-u. Na zahtev i u okviru reciprociteta, ugovorni partneri treba da budu obavešteni o osnovnim merama, kako bi postalo jasno kako je zagarantovano poštovanje istih. Ne postoji pravo na otkrivanje interne tajne preduzeća i poslovne tajne, informacija povezanih sa konkurencijom ili bilo kojih drugih podataka vrednih zaštite.

Izjava o modernom ropstvu

Moderno ropstvo je zločin i predstavlja kršenje osnovnih ljudskih prava. Poprima razne oblike, poput ropstva, prisilnog i obaveznog rada, trgovine ljudima i dečijeg rada, a svim oblicima je zajedničko da jedna osoba lišava slobode drugu osobu u lične ili komercijalne svrhe.

OBO Bettermann Holding GmbH & Co. KG (u daljem tekstu OBO Bettermann) prepoznaje da kao kompanija ima moralnu i socijalnu odgovornost da sledi pristup nulte tolerancije prema modernom ropstvu u svim njegovim oblicima. Obavezujemo se da ćemo sprečiti ropstvo i trgovinu ljudima u našim poslovnim aktivnostima i, ukoliko je moguće, obezbediti da u našem lancu dobavljača ne postoji ni ropstvo ni trgovina ljudima.

OBO Bettermann će ove ciljeve postići na sledeći načina:

  • Temeljna provera i ispitivanje lanca dobavljača
  • Kontinuirana procena i analiza postupaka za kontrolu da si zaposleni dobijaju najmanje minimalnu platu i da imaju pravo na rad
  • Promovisanje kulture u kojoj se mogu izraziti mišljenja i zaštititi uzbunjivači
  • OBO Bettermann neće svesno raditi niti trgovati sa bilo kojom kompanijom koja je uključena u ropstvo ili trgovinu ljudima.
  • OBO Bettermann primenjuje pristup nulte tolerancije prema ropstvu i trgovini ljudima i očekuje da se svi njegovi dobavljači pridržavaju ovih vrednosti.
  • Na zahtev, dobavljači moraju biti u mogućnosti da dokažu pridržavanje izjave na primereno zadovoljstvo kompanije OBO Bettermann.
  • OBO Bettermann zadržava pravo da vrši redovne inspekcije u okviru izjave i očekuje da njegovi dobavljači sarađuju bez ograničenja u tim inspekcijama.

Ukoliko se utvrdi da dobavljač OBO Bettermann-a krši izjavu, OBO Bettermann će odmah preduzeti mere, što može uključivati raskid ugovora o snabdevanju, sporazuma ili drugih ugovora sa konkretnim dobavljačem.

Rukovodstvo
-58710 Menden